Bon jours
En la clase
de hoy hablamos de la metodología EMILE, que relaciona cultura comunicación,
contenido y cognición, según el modelo EMILE combinado de Coyle.
Continuamos observando
las diapositivas, que ponian:
Quatre types d’activités
langagières (orales et/ou écrites) :
1. Récepcion (listening)
a.
Compréhension orale et écrite
b.
Silence et attention à un support
2. Interaction
a.
Au moins deux acteurs participent à un échange
b.
Alternance de production et réception
3. Production
a.
Présentations et exposés, études, rapports
4. Médiation
a.
(Re)formulation du texte d’un tiers.
TÂCHE
Quést-ce qu´une
TACHE ?
Toute visée actionnelle
que facteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction
d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est
fixé. Exemples :
a.
Déplacer une armoire
b.
Écrire un livre
c.
Négociation d’un contrat.
d.
Faire une partie de cartes
e.
Commander un repas dans un restaurant
Les tâches impliquent :
a.
La réalisation d’activités langagières.
b.
La mobilisation des compétences communicatives
c.
Le recours à des stratégies communicatives es d’apprentissage
d.
Le traitement de textes oraux et écrits
TYPES DE TÂCHES :
1.
Tâche langagière
2.
Tâche à composante langagière.
Que nos dicen las siguientes siglas:
EMILE : enseignement
d´une matière intégré à une langue étrangère.
AICLE: Aprendizaje Integrado de Contenidos de Lenguas Extranjeras.
CLIL: Content
Language Integrated Learning.
Con lo que estas siglas son tres maneras de llamarle a la
misma metodología, en diferentes idiomas.
Para acabar mencionar el
cómo explicar una palabra como hoja o tallo con gestos, lo difícil que nos
resulto, como para hacerlo improvisando, desde mi punto de vista tienes que
preparar los gestos con anterioridad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario